Глава восьмая из Вену гиты. Шива Рама Свами Махараджа.
гаваш ча кришна-мукха-ниргата-вену-гита
пийушам уттабхита-карна-путаих пибантйах
шавах снута-стана-пайах-кавалах сма тастхур
говиндам атмани дришашру-калах спришантйах
«Используя свои поднятые уши как сосуды, коровы пьют нектар песни флейты, льющийся из уст Кришны. Телята, чьи рты полны молока из мокрых сосков их матерей, неподвижно стоят поместив Говинду внутрь себя через полные слез глаза, и обнима¬ют Его в своих сердцах» (Шримад-Бхагаватам, 10.21.13).
Для враджа-васи коровы — это единственное средство существования. От своих 900000 коров Нанда Махараджа получает безграничный океан молока, который снабжает его род основными продуктами питания и главным товаром для меновой торговли. Так гопы стали несравненно богатыми, затмевая своим богатством райское царство Индры.
Игра Шри Кришны, когда Он пасет коров, является Его вечным развлечением. Каждый день Он занят играми со Своими друзьями, время от времени убивая демонов, и встречается с гопи в укромном месте. Детали Его развлечений разнообразны, но в целом они вечно повторяются и следуют трансцендентному порядку.
Когда лотосоокий Шри Кришна просыпается ранним утром, о Нем заботятся Его слуги, выполняя предписанные им служе¬ния, такие, например, как умывание Его лотосного лица. Пока мама Яшода хлопочет над Ним, в комнату входит усатый пастух и говорит: «О Говинда, защитник коров! О Пашупати Хари! Самые опытные пастухи не могут подоить наших беспокойных коров а телята не выпьют даже капли молока из-за своей печали. Твои матери полными слез глазами смотрят на дорогу, лижут своих телят и наполняют воздух мычанием. Беспокойные и несчастные, не могут вытерпеть и секунды без Тебя. Просто послушай их жалобные призывы!» Кришна немедленно вскакивает на ноги, и Его подобная камфаре улыбка указывает на то, как Он счастлив. Вместе с Баларамой и Мадхумангалои Гопала спешит вниз по вымощенной золотом дороге, Его ножные колокольчики сладко звенят, и во всех направлениях распространяется пьянящий аромат Его тела.
Он приближается к гошале и беспокойные коровы, зная о Его прибытии, радостно мычат, топают копытами и качают головами Когда Он входит в коровник вместе с Баларамой, любопытные полубоги видят Говинду похожим на черную пчелу среди белых цветов лотоса, а Халадхару — как слона Айравату среди великих вершин Кайлаша. Подняв вверх морды, коровы мычат, приветствуя появление Кришны, а Говинда отвечает на их поток любви Своей трансцендентной улыбкой. Каждой корове кажется, что Шри Кришна смотрит только на нее, и на каком бы расстоянии они не находились, каждая чувствует, что Он стоит рядом с ней. Переступая задними ногами, матери страстно желают, чтобы Шри Кришна подоил их, почесал их головы или сказал несколько ласковых слов. Пока коровы Враджи не получат этого утреннего даршана, они не дадут себя подоить и не будут кормить телят. Так велика их любовь к Говинде!
Эти коровы живут в большей роскоши, чем величайшие из полубогов, однако без ободряющего присутствия Шри Кришны удобные коровники кажутся им скучными и пустыми. Их уютные жилые кварталы имеют стены из хрусталя, крыши, выложенные драгоценными камнями, потолочные балки из изумрудов, высокие колонны, отлитые из золота, и множество яслей, вырезанных из рубинов, но их величайшим богатством является любящий взгляд Гопала. Под Его постоянным покровительством и нежной заботой пастухов Нанды эти коровы и телята живут в великом счастье.
Вокруг коровников расположены бесчисленные загоны, обнесенные изгородями, красочно украшенными вьющимися цветущи¬ми лианами, нитями жемчуга и лентами из разноцветных тканей. За ними простираются огромные пастбища Вриндавана, похожие на море зелени бесчисленных оттенков, которое элегантно волнуеся под мягкими ветерками с Ямуны. Повсюду расстелены голубые, золотые и розовые покрывала цветов, и иногда попадаются
баньяновые деревья устремлены высоко в бирюзовые небеса и дают обильную тень для пасущихся коров.
Вся местность усеяна превратившимся в мягкий порошок коровьим навозом, что увеличивает святость чарующей атмосферы. В некоторых местах кучи коровьего навоза напоминают горы;
в других лепешки из них сложены подобно многочисленным вершинам Гималаев. По всюду бродят, словно освобождённые души, величественные быки Враджи, иногда сражаясь друг с другом за коров, иногда спокойно пасясь на траве, но всё время погруженные в размышления о Говинде.
Распевая песни о славе Шри Кришны, бесчисленные юные гопи собирали коровий навоз, а старые гопи сидели кружками и делали из навоза большие лепешки. Их песни и смех оседали на пастбищах нектарной росой и насыщали траву все более и бо¬лее сладким вкусом. Множество богатых враджа-васи ходили повсюду, одетые в изысканные шелка, красочные тюрбаны и в золотых украшениях. Они разговаривали о героических подвигах Хари и прославляли удачу царя и царицы Враджи. «Какие благочестивые поступки совершали в прошлом Нанда Баба и Яшода-деви, чтобы быть благословленными таким сыном?»
Кришнадас Кавираджа Госвами описывает отбытие Шри Хари вместе с коровами таким образом: «Коровники похожи на разноцветные озера в обители Куверы, а ряды белых коров на множество рек, текущих из райской обители. Потоки их молока подобны воде этих рек, а пастухи, пытающиеся остановить телят (чтобы они не шли за коровами), это рыбы в этой воде. Молочные горшки -это черепахи; лица гопи, собирающих коровий навоз, словно цветы лотоса; белые и красные телята как птицы чакровака, а поднятые хвосты коров подобны речному троснику».
Когда коровы направляются на луга, к ним присоединяются чёрные буйволы, и их встреча напоминает слияние Тривени. Ганга белых коров и Ямуна черных буйволов выходит из Нандагоана, поднимая клубы золотых облаков пыли. Брахма, Индра и Шива считают благословением получить эту пыль, ибо подобно водам небесной Ганги, её прикосновение очищает разум и чувства.
Коровы сопровождающие Шри Кришну, лично отобраны Царём Враджи. Зная о своей удаче, они идут с высоко поднятыми головами, задрав хвосты, улыбаясь по сторонам и счастливо глядя на всех. Проходя по полям Враджи, они вытаптывают копытами старую траву, но когда лотосоокий Хари прикасается к земле, она трепещет в экстазе и проявляет свежие побеги. Коровы идут впереди и позади и с обеих сторон от Кришны и Баларамы, нежно глядя в их красивые лица, а мальчики в это время шутят, играют и громко смеются.
Мама Яшода боится, что коровы могут наступить на нежные
стопы ее сына, но это невозможно. Для коров и быков Вриндавана каждый вздох Говинды более ценен, чем миллионы их жизней, и любя Его всем сердцем, они ,по-матерински заботятся о Его благополучии. Наслаждаясь свежей травой холма Говардхана, опьяненные присутствием юного Шри Кришны, они, тем не менее, сознают каждый свой шаг и никогда не бывают настолько беззаботны чтобы допустить несчастье. Для них беспокойство царицы Враджи вызвано ее материнской любовью, которая заслуживает высочайшего уважения со стороны всех жителей Вриндавана.
Хвосты некоторых коров украшены павлиньими перьями или жемчужными нитями. У многих из них есть благоприятные ожерелья нава-ратна или драгоценные короны между рогов. Говорится, что самое маленькое стадо Нанды не имеет себе равных даже в раю, ибо у него нет коров, которые не были бы необычайно красивыми, не были бы украшены бесчисленными достоинствами и не обладали бы покладистым нравом. Степенно вышагивая с полным выменем, они просто плывут по полям Враджи чудесными облаками любви, их нежное мычание напоминает низко звучащий гром, а движения хвостов вспышки молнии.
Ведомый всегда поднимающимся приливом своих любовных игр, украшенных лотосами Его веселых спутников, Шри Кришна и Его стадо идут по сочным лугам вдоль Ямуны под сенью множества деревьев тамала, кадамба, манго, билва и ашваттха. Приблизившись к холму Говардхану, коровы пируют свежей травой и пьют нектарные воды ручьев, а мальчики-пастухи в это время развлекаются на идеально подходящих для этого склонах холма.
Собирая счастливых коров и Своих озорных друзей, Шри Кришна продолжает бродить из леса в лес, проходя через Вриндаван Мадхуван, Талаван, Кумудаван, Бахулаван и Дивья-Камьяван.
Коровы подобны благонравным матерям, а гопы шаловливым детям,которые смеются,кричат,бегают и прыгают повсюду.
Нслаждаясь выходками Своих друзей. Шри Кришна упивается
природной красотой лесов.Слушает пение кукушек, вдыхает аромт цветов испробует фрукты с деревьев.
Леса Вриндава полностью удовлетворяют трансцендентные чувства Верховной Трасцендентной Личности, поскольку они также трансцендентны и свободны от любых мирских качеств.
За несколько часов их игры может пройти день Брахмы, но мальчикам-пастушкам это кажется мгновением ока. В общении с Шри Кришной каждая минута - это неповторимое ощущение, свободное от разрушающего влияния времени. Как нектар для полубогов, как лунный свет для птицы чакора и как любовь для новобрачных, общество Гопала пьянящим напитком постоянно увеличивает страстное желание гопов сделать еще один глоток.
Пока коровы едят сладкую траву или отдыхают в свое удовольствие, мальчики плавают, борются и играют. Устав от развлечений, они наслаждаются обедом из своих узелков, сидя вокруг Кришны и Баларамы и рассказывая о героических подвигах этого дня. Затем, будто по приказу Враджи, все они ложатся отдохнуть в тени великодушных деревьев, и на короткое время воцаряется молчание, а коровы, в свою очередь, берут на себя заботу охранять пастушков. Вскоре мальчики снова просыпаются, размахивают своими посохами, зовут коров и веселятся с новыми силами.
Когда всемогущее солнце начинает клониться к западу, Шри Кришна, вновь переодетый в сокровища леса, поворачивает к Своему вечному дому в Нандагоане. Одетый в желтые одежды, украшенный множеством павлиньих перьев, в разноцветных гирляндах и разрисованный природными красками, Шри Хари гонит коров перед Собой и радостно играет на Своей флейте, а Его друзья идут рядом с Ним.
В Нанда Байтаке на золотом троне восседает царь пастухов.
Всегда счастливый, благодаря погруженности в мысли о Кришне,
Нанда Махараджа радует жителей Враджи своей приятной речью и доброжелательностью. Его выдающийся живот указывает на любовь к вкусным блюдам,а цвет кожи напоминает свежую сандаловую пасту. Он высок ростом одет в одежды оттенка цветка бандхуджива и имеет красивую бело-черную бороду, которая очень дорога Кришне.
Неподалеку находятся бесчисленные коровники, похожие драгоценные дворцы. Во время доения, утром и вечером Нанда Махараджа считает кувшины с молоком и дает указания своим пастухам по уходу за коровами. Кришна и Баларама иногда сидят коленях Своего отца, словно облако и луна под счастливым покровительством солнца. В другое время они помогают гопам в уходе за матерями-коровами, занимаясь радостным трудом их касты вайшйев.
С сожалением оставляя коров заботам старших мужчин, Шри Кришна входит, наконец, в деревню Нандагоан, где Его с любовью приветствуют все обитатели. Передавая своего возлюбленного Го-винду заботам Его матери, коровы заходят в коровники и ожидают следующего восхода солнца,чтобы вновь увидеть Его очаровательный лик. Смягчая боль разлуки, они принимают прибежище в Его многочисленных играх, погружаясь в мысли о Нем, подобно великим йогам-мистикам.
Подобно гопи, коровы и телята принадлежат к двум категориям: спутники нитйа-сиддхи (низошедшие из духовного мира), и садхана-сиддхи (достигшие совершенства общения с Шри Кришной). Садхаки, в свою очередь, делятся в соответствии с собственной историей. Шримад-Бхагаватам говорит, что и коровы и телята были великими мудрецами, которые явились по указанию Господа, тогда как некоторые комментаторы считают, что коровы были раньше шрути-мантрами, обладавшими определенным желанием к служению. В любом случае, благодаря общению с коровами нитйа-сиддхами они были способны Довести до совершенства свою привязанность к Шри Кришне и получить возможность близко общаться с Ним во время Его прогулок по изумительной стране Враджа-дхамы.
Эти вечные спутники Шри Кришны явились как потомки коровы по имени Сурабхи и известны как коровы сурабхи. Они бродят во дворах коровников или по полям Враджи, и они так же белы, как Богиня СарасваТи, и так же серьезны, как великие аскеты. Благодаря общению с сурабхи, садхаки достигли совершенства и, став достойными жить на Голоке, они также известны как коровы сурабхи.
Вишванатха Чакраварти Тхакур уподобляет коров сурабхи камням чинтамани, исполняющим все желания; их мычание — самая прекрасная поэзия, счастливые телята словно мягкое лето, а уши их всегда подняты, чтобы слышать звучание флейты Кришны. Телята похожи на живые камни на вершине Горы Кайлаша, и когда они бродят по земле, напоминают пузыри молочного океана, ликующий смех Господа Шивы или новорожденных младенцев лунного света.
Существует 108 групп коров, в соответствии с их внешностью. Есть четыре главных цвета: белый, красный, черный и желтый, каждый из которых имеет двадцать пять оттенков. В добавок к этому, есть восемь других качеств, таких как окрас цвета сандаловой пасты, наличие тилаки на лбу, пятнистость или мридангообразная форма головы.
Каждое стадо имеет корову-вожака, и когда Кришна зовет ее имя: «Хей Дхавали!» (вожак белых коров), вся группа белых коров выходит вперед. Он прикасается к морде вожака Своей мягкой розовой ладошкой и, зная имя каждой коровы, Говинда считает каждое стадо на четках из 108 драгоценных бусин. Если какие-то коровы отсутствуют, Он зовет их Своей божественной флейтой. При звуке своих имен они радостно мычат и бегут на Его зов.
Коровы белых оттенков носят такие имена, как Хамши, Чандани, Ганга и Мукта; красноватых коров зовут Аруни, Кункума и Сарасвати; черноватых Шьямала, Дхумала и Ямуна; а желтоватых Пита, Пингала и Харитаки. Коров с тилакой именуют читра, Читра-тилака и Дургха-тилака. По типу внешности другие группы известны как Мриданга-мукхи и Симха-мукхи. Красивый окрас коров, счастливое настроение и любовь к ним Шри Кришны оживляют трансцендентную атмосферу Вриндавана.
Божественная красота и благородный нрав коров усиливаются замечательными шейными колокольчиками, которые различаются по громкости и тону у каждой коровы. Когда коровы идут, объединенный звук колокольчиков напоминает совместный киртан Гандхарвов. Многие коровы украшены дорогими покрывалами, расшитыми причудливыми узорами и цветами, их рога позолочены или серебрены и отделаны жемчугом и драгоценными камнями. На некоторых коровах есть даже золотые ножные колокольчики, тогда как другие гордо носят жемчужные ожерелья, подаренные им Хари.
Быки также очень элегантны: их рога покрыты золотом, копыта украшены сапфирами, а на шеях висят цветочные гирлянды.
Одни коровы с короткими рогами, другие с длинными, у одних они высокие, у других горизонтальные, а у некоторых рога наклонены вниз. Еще бывают рога, похожие на оленьи. В совокупности, разнообразие стада Кришны прославляет изобретательность и мастерство в высшей степени искусного творца.
Коровы, которых Кришна и Его друзья водят на пастбища, не составляют всего стада царя Враджи, Нанды Махараджи. Некоторые из них только отелились, другие состарились, третьи в запуске; у одних есть маленькие телята, у других их много. Коровы, которых Кришна и Баларама берут с Собой, не имеют новорожденных телят, потому что те, кто отелились, остаются в Нанда-граме и заботятся о своем потомстве. Тем не менее, хотя и неспособные ходить по лесам Враджи, эти коровы сохраняют связь с Кришной, слушая отдаленное звучание Его флейты.
Шрила Прабхупада говорит: «Другая гопи сказала своим подругам, „Мои дорогие подруги, коровы также очаровываются, заслышав трансцендентные звуки флейты Кришны. Им кажется, что льётся нектар и они тут же навостряют свои длинные уши, чтобы поймать этот жидкий нектар флейты. Что же до телят, то видно,как они зажали в своих ртах соски матерей, но не могут сосать молоко. Они охвачены преданностью, и слезы текут из их глаз, являя
живую картину того, как они прижимают Кришну к своему сердцу".
Это явление „показывает, что даже коровы и телята во Вриндаване
умеют плакать по Кришне и прижимать Его к своему сердцу. Действительно, привязанность в сознании Кришны может найти свое
высшее выражение в слезах, текущих из глаз».
Одна группа гопи провожала Шри Кришну до границы леса
вриндавана, где они остановились и наблюдали, как веселая комания исчезает из поля их зрения. Прежде, чем скрыться среди деревьев, Шри Кришна бросил заверяющий взгляд на Своих дорогих подруг, и этот взгляд лечебным зельем смягчал высокий жар неминуемой разлуки с Ним. Боясь наказания старших, враджа-деви повернули к Нандаграму и с большим трудом заставили свои стопы идти туда. Подбадривающе взявшись за руки, они проходили мимо коровников Нанды Махараджи, где неподвижно стояли коровы, напоминая картину на фоне живого пейзажа. Одна очаровательная девушка указала рукой в направлении коров и сказала: «Хе сакхйах! О подруги! Мы видели, как любовь завладела полубогинями! Похоже, что звук флейты вводит в иллюзию не только обитателей рая, но и всех живых существ. Только посмотрите на этих коров и их телят!»
Повернув лотосы своих лиц, гопи увидели коров с телятами, инертных и окаменевших, с поднятыми ушами и пытающихся уловить каждую ноту, исходящую из флейты Шри Кришны.
Другая гопи сказала: «Посмотрите на подобные чашам уши коров, которые служат сосудами для питья и которыми они старательно собирают каждую каплю удивительного нектара флейты. Эти матери знают Кришну как парама-ананда-мурти, воплощение высшего блаженства, и поскольку они все время пьют этот нектар, пришли в замешательство от его всегда увеличивающейся камы».
Одна юная девушка спросила: «Откуда мы знаем, что коровы переполнены любовью к своим телятам?»
Ее подруги ответили: «Сакхи, просто посмотри на поведение милых телят. Как и их матери, они застыли и тоже пьют нектар флейты, своими поднятыми ушами. В действительности, родительская привязанность коров направлена на Кришну, а не на их отпрысков". Охваченная изумлением, эта юная гопи воскликнула: «Разве это не поразительно, что и коровы, привязанные к своим малышам, и телята, всегда жаждущие молока, теперь полностью забыли друг о друге? Чтобы пить нектарный напиток этой озорной флейты, они оставили все другие занятия и стоят неподвижно, джара».
В нежных лотосных глазах гопи, погрузившихся в прославление любовных чувств коров и телят, появились слезы. Они наблюдали за коровами, безразличными к своим телятам, но которые кормили их молоком любви к Шри Кришне. Одна гопи спросила: «Разве эти матери не подобны царице Вриндавана, у которой от одной мысли об ее драгоценном сыне исходит из груди поток молока, подобный Ганге?»
Другая гопи ответила: «Сколько раз мы видели, как мать Яшо-да таким же образом проявляла наивысший уровень родительской любви? Когда она будит утром своего сына, обнимает Его, провожая на пастбище, или ласкает вечером Его покрытое пылью тело — одежды царицы Нанды всегда смачиваются молоком родительской любви».
Сладко улыбаясь, одна девушка с ударением произнесла: «Такую уникальную привязанность не проявляла даже мать Каушалья к Шри Раме, Повелителю Айодхьи!»
Ее подруга продолжила: «Эти коровы достигли высшего уровня божественной любви, и сейчас они проявляют саттвика-бхаву стабдхи, или оцепенение. Через трансцендентный звук телята и коровы с большой любовью прикасаются к Говинде, и благодаря своей простой преданности превзошли величайших
из йогов».
"Ты безусловно права,- добавила другая гопи, оценивая духовное достижение кщров.-Хотя они животные, однако благодаря
погружению в мысли о Кришне превзошли все телесные отождествления и совсем забыли о своих телах.
Даже маленькие телята полностью отречены от чувственного наслаждения и просто держат молоко матерей в своих ртах. Они не интересуются молоком, но просто погружены в песню флейты".
Хихикая,одна из гопи сказала: "Только поглядите, как молоко капает из их ртов и образует лужицы на земле. Телята не осознают, что делают".
Разделяя её юмор, другая гопи подхватила: «Посмотрите на этого неподвижного теленка. Трава в его рту торчит во все стороны, тело трепещет от любви и он не может прожевать
сено". Продолжив описание, ее подруга ответила: «Подобно великим мистикам,Телята и коровы заключили Кришну в свои сердца и тепрь бнимают Его в полное удовольствие. Посмотрите на текущие ;из их глаз слёзы экстаза!»
Когда гопи услышали, что коровы обнимают Шри Кришну в своих сердцах, они стали очень внимательными и спросили: Как эти коровы смогли обрести общество Адхокшаджи, чей даршан редко получает даже богиня удачи?»
Вскочив на свежую волну любопытства, которая накрыла гопи одна юная девушка ответила: «В прошлых жизнях эти коровы и телята были великими мистиками, которые овладели искусством завлечения Кришны в свои сердца глазами. Похитив Его таким образом, теперь они силой удерживают Его внутри самих себя».
Другая гопи исполнилась вновь обретенным восхищением коровами: «Шри Кришну нельзя победить простым мистическим совершенством. Как же эти сбитые с толку животные, джара-па-шу, заманили Говинду вглубь своих сердец и ухитрились удержать Его там?»
Ее сакхи ответила: «Когда Кришна и Баларама были в возрасте каумара, эти коровы были маленькими телятами и находились под Их заботой. Будучи одного возраста и веселого нрава, они развили близкую дружбу с Говиндой, созревшую до глубокой родительской любви, которая сейчас связывает Шри Хари своей силой».
С сияющим от счастья лицом другая гопи сказала: «Дорогая подруга, то, что ты говоришь, несомненно должно быть правдой, ибо ни одно создание не может обрести удовлетворение в одиночку. Тем не менее, коровы неподвижны, их уши подняты и забыв обо всём, они ощущают великое счастье. С помощью какого-то мистического искусства они, должно быть, соприкоснулись с Говиндой через звучание флейты и теперь наслаждаются радостью общения с Ним. Из поведения телят явствует, что они научились этому искусству у своих матерей. Они тоже в блаженстве!»
Гопи продолжали беседовать об общении с Говиндой, а их энтузиазм и счастье безмерно возрастали. Одна стройная гопи сказала: «Дорогие подружки, подумайте, пожалуйста, вот о чем: как коровы могут обнимать Говинду в своих сердцах? Даже если они обретают такую удачу, их анатомическое строение делает такую попытку практически невозможной. Поэтому данное утверждение нереально и в лучшем случае образно».
Гопи представили, как коровы неуклюже обнимали Кришну, и, хлопая в ладоши, счастливо засмеялись. Подняв руку, девушка продолжила: «Однако-мы не можем преуменьшать чистое проявление экстатической любви коров. Завлекая Кришну в свои сердца, они должны проявлять любовь к Нему естественным для них способом». Многозначительно взглянув на подруг, она заключила: «Они нежно трутся головами о Шри Кришну и лижут языками Его пахнущее агуру тело».
Внимательно.выслушав это описание, гопи отреагировали так, словно были одним умом. Мысленное созерцание того, как коровы в своих сердцах обнимают Шри Кришну, развеселило гопи, однако они не смогли совладать с трансцендентной завистью, вызванной этой картиной. Но этот образ заставил все их чувства обрести способность ощущать вкус, и они пропитались удивительным ароматом Его тела. Таким образом, силы встречи (самбхога) и разлуки (випраламбха) одновременно распространили на них свое влияние, и в борьбе за овладение умами гопи ни одна из этих сил не смогла одержать верх над другой.
Чтобы сохранить хорошее настроение гопи и защитить их от чувства разлуки, прелестная девушка, которая вела катху о коровах, приняла сторону самбхоги и продолжила: «Посмотрите на этих удивительных животных, из глаз которых непрерывно текут потоки слез. Это не тень привязанности; они счастливые обладатели нирупадхи-премы, необусловленной и чистейшей любви к Кришне».
Несмотря на все свои старания, эта гопи не смогла увести умы подруг от растущего чувства неудачи. Под покровом природного смирения, гопи погрузились в разлуку с Шьямасундарой, и их
счастливые лица померкли. По мере возрастания их горя, холодные
слёзы счастья становились горячими, и всхлипывающими голосами
они сказали: «Близость коров с Кришной — несравненная удача.
в отличие от них,мы заперты в своих домах и не можем прикоснуться к Говинде. Беспомощные жертвы жестокой и бессердечной судьбы, почему мы так отвержены?»
Отчаяние гопи возрастало как морской прилив и угрожало своим натиском разрушить их беспомощные умы. В последний раз попытавшись остановить ее ход, та сострадательная гопи приняла прибежище хари-катхи и спросила: «Дорогие подруги, помните ли вы летские игры Кришны с этими коровами? Помните ли вы,как Он часто веселил Своих родственников Своими беззаботными проделками? О, как смеялись обитатели Враджи, когда Гопала подрастал среди телят и открывал для Себя мир пастухов за пределами колен Его матери, Яшоды!»
Звук этих слов сначала проник в уши гопи и победил царящую там пустоту. Затем его эхо зазвучало в умах и заставило уныние убежать во внутренние покои сердец. Преследуя мрачных преступников — отчаяние и печаль, эти слова осветили надеждой самые сокровенные глубины их сердец и вновь привлекли внимание к этой героической сакхи.
Вытирая слезы уголком своей анчалы и размазав каджал с ресниц, одна из гопи, всхлипывала: «Какими были эти забавы Гопала с Его телятами?»
Держа ее подбородок и стирая размазавшуюся тушь, гопи — рассказчица сказала: «Когда Кришна и Баларама были совсем малышами и не умели ходить, Они ползали на коленях, украшенные только поясными и ножными колокольчиками и одетые в десять сторон света. Полная луна и темное облако, Балай и Канаи похитили сердца старших гопи Своими пухленькими телами и ангельскими чертами». Эти сладостные описания доставили радость умам гопи и вызвали улыбки на их лотосных лицах. Звучание
описаний игр Кришны рассеяло все следы печали, и по милости Его катхи они вновь прикоснулись к общению с Ним.
"Неуклюжими движениями и бессвязной речью Рама и Кришна
доставляли огромное счастье Своим матерям. Когда Они слышали каккой-то неожиданный звук, Они пугались и плакали, спеша под защиту Своих матерей.
Мать Яшода и мать Рохини всегда заботлиливо успокаивали своих детей, усаживали их на колени,и давали Им грудь». Другая гопи пойманная настроением игр Кришны, продолжила: «Когда мальчики подросли и стали более озорными и проказливыми,Они ползали везде в поисках развлечений. Однажды, привлекшись игривым поведением телят, Они подползли к коровнику, держась за ограду и, ухватИвшись за хвосты телят, встали на ноги. Испуганные животные бегали, волоча за собой детей по глине и навозу. Не выпуская хвостов из рук, мальчики радовались Своему новому развлечению, весело смеялись и визжали от возбуждения. Когда Яшода и Рохини увидели это веселье, они быстро позвали своих соседей, которые также рассмеялись и погрузились в океан трансцендентного блаженства».
Украшенные игривыми выражениями лиц и счастливыми улыбками, гопи полностью забыли о своей разлуке с Шри Кришной и нашли утешение в слушании о Его детских подвигах. Заканчивая этот рассказ, гопи с тонким станом сказала: «Ручной бык Кришны, Падмагандха, находится в центре Его внимания. Каждый день Говинда собирает самую сладкую траву с речных берегов на холме Говардхане и с любовью и нежностью преподносит ему. Даже сегодня этот бык чудесно украшен гирляндой красноватых цветов».
Другая гопи,обычно занятая уходом за коровами своей собственной семьи, произнесла: «Любовь Кришны к Его коровам подобна Его любви к Его друзьям или родителям. Видя маленьких телят, резвящихся на полях Враджи, Он чувствует безграничное счастье. Называя их по именам, Гопала осторожно кладет в их рты маленькие пучки травы и иногда нежно гладит и массирует их
тела". Побуждаемые Великолепием Его волнующих игр, гопи по очереди вспоминали,как Кришна украшает Своих коров. «Чтобы прославить потомков Сурабхи, Мукунда берет Свои лучшие украшения,обрамляет копыта коров сапфирами, а рога - золотом. Разве вы забыли наш большой спор с гопами , когда мы отказались дать Ему жемчуг для этои цели?»
Упомянув жемчужную историю(мукта-чарита),гопи объединились по парам и стали обсуждать. Они вспомнили, как попали в крайне неловкое положение из-за хитроумного Шри Кришны, который униженный их пренебрежением, принял дхарму выращивания и торговли жемчугом.
Однажды, когда гопи вблизи Радха-кунды занимались нанизынйем жемчужин в ожерелья, к ним обратился Шри Хари и попросил пожертвовать Ему лучшие бусины для украшения Его ручных коров Хамши и Мангалу. Охваченные девичьей гордостью, вра-джа-деви отказали Ему в просьбе и этим оскорбили коров Яшода-нанданы. Испытывая жгучую боль от оскорбления, нанесенного Емy и Его коровам, Шри Кришна замыслил план выращивания жемчуга на полях Враджи.
Выпросив позволения у Своей сомневающейся, но снисходительной матери, Шри Кришна посадил множество жемчужин из сокровищницы Нанды Махараджи возле деревни Дурбао, на берегу Мукта-кунды. Поливая семена молоком, йогуртом и топленым маслом, Говинда вырастил роскошные жемчужные деревья, на которых созрели тысячи жемчужин необычайного качества.
Гопи увидели это сверхъестественное достижение Шри Кришны и с жадностью последовали Его примеру, собрав запасы всего жемчуга в собственных семьях. Они посадили множество жемчужных садов и поливали их наилучшим молоком, однако к их неизмеримому стыду выросли только кустарники с острыми колючками и заросли чертополоха.
Когда родственники гопи обнаружили пропажу семейных драгоценностей, они потребовали от своих дочерей вернуть их вложения, а также клятвенно обещанную прибыль. Вынуждаемые обстоятельствами, враджа-деви пришлось смириться, и войти в трясину торгового обмена с возмущенным купцом, Шри Кришной. Преодолев болото договорных соглашений, искусанные москитами непристойных намеков и палимые ярким солнцем мести Говинды, униженные и обескураженные, гопи покинули рынок с пустыми руками.
Гопи так и не смогли получить жемчуг Шри Кришны через торговое соглашение. Однако сердце Говинды прониклось жалостью к их трудному положению, Он наполнил множество ящиков лчшими жемчужинами и послал их в дар через Субалу и Мадхумангалу. Таким образом, через придуманные Им Самим игры,Хари спас гопи от унижения и вернул Своим любимым коровам доброе имя.
Вкушая нектарный напиток игр Кришны-Баларамы,гопи вспомнили множество счастливых историй о Говинде и Его коровах.Высоко подняв брови, одна большеглазая гопи сказала:"Тер Кадамба, место, где растет много деревьев кадамба, находится недалеко от Нанда-грама по дороге в джават. В конце дня Шри Кришна взбирается на ветви большого дерева,и, глядя на огромный океан коров, забота о которых является Его служением царю Враджи, довольно улыбается. Играя на флейте правой рукой и перебирая драгоценные счетные бусы левой Хари зовет по именам коров, совершая джапу их имен на Своих четках. Когда все стадо пересчитано, Он ведет их к коровникам и поручает старшим пастухам, завершая тем самым Свои ежедневные обязанности».
Шри Кришна, сидящий на дереве и считающий Своих коров — чудесное зрелище. Оно принесло сердцам гопи огромное счастье. Его темные руки беззаботными змеями обвивали ветви, складчатые одежды казались золотыми листьями, танцующими на ветру, множество Его украшений цветами покрывали это дерево, а Его красноватые лотосные стопы необычайным плодом свисали с ветвей. Вдохновленные этой сценой, гопи жаждали слушать еще больше о счастливых играх Шри Хари.
Одна светлокожая гопи, чей ум плавал в воспоминаниях о Шри Кришне, приложила к губам указательный палец правой руки, указывая на секретность того, что она хотела сказать. Поглядывая по сторонам, она вышла в перёд: «Поминание Тер Кадамбы напомнило мне об одном событии, которое я недавно видела и о котором вы возможно захотите услышать" Стремясь быть посвященными в секрет,гопизаторопили:"Сакхи, ну что ты медлиш?
«Пожалуйста,сейчас же расскажи, что ты видела и слышала".
Указав на свои прекрасные глаза ,она сказала: "С вашего позволения, я расскажу то, что видела собственными глазами". С нарастающим любопытством её подруги воскликнули: "Ппожалуйста, сакхи, расскажи поскорее, не медли!"
«Одним воскрессным утром царица Враджи попросила меня сопровождать Дхаништху в дом Абхиманью в Джавате. Я терпеливо стояла во дворе, пока Дхаништха уговаривала сварливую и скупую Джатилу послать ее невестку приготовить завтрак для Шри Кришны". "
"Возражала она как-нибудь на вашу просьбу?» — спросила одна девушка, хорошо знающая заведенный порядок приведения Радхарани в Нанда-грам.
Подчеркивая их достижение широко открытыми глазами, ее подруга ответила: «С искусством Гаруды, выхватившего горшок с нектаром у полубогов, мы проводили Вришабхану-нандини из дома Джатилы на дорогу, ведущую в Нандагоан».
Желая узнать больше, одна юная гопи спросила: «Зачем Шри Радха, самая целомудренная из замужних женщин Враджи, ходит каждый день на кухню в дом другого мужчины готовить Ему еду? Такое поведение очень странно в обществе культурных мужчин и женщин».
«Еще юной девушкой Радхика получила благословение великого мудреца Дурвасы. Ей было обещано, что все, что Она ни приготовит, вкусом будет подобно нектару. Любой, кто съест Ее приготовления, никогда не будет знать болезней, увечий или поражений от рук врагов. Зная об этом благословении, мать Яшода, лучшая благожелательница своих сыновей, использовала царский авторитет, чтобы устроить ежедневное служение Гандхарвы на своей "кухне», — ответила рассказчица.
«Пожалуйста, продолжай свой рассказ, дорогая подруга!» — хором сказали гопи-гана.
Ясно представив всю сцену в своем воображении, с золотой кожей, покрытой мурашками экстаза, рассказчица продолжила: «Спотыкаясь из-за растущих в ее сердце волн счастья, со вздыбленными волосами на теле, Шри Радха шла в Нанда-грам готовить нектарный пир для Мадхавы. Шри Рупа шла впереди, Лалита и Вишакха — по бокам от Нее, сзади шла Рати, придерживая Ее за талию, а другие близкие подруги окружали всех их.
Группа гопи была похожа на стаю прекрасных лебедей, их шутливые слова мелодично курлыкали, царственные движения украшали различные виды экстаза, а внимание целиком было сосредоточено на Говинде. С сердцами, источающими радость и волнение, они спешили по дороге в Нандишвару, которая наполнена Криками гопов и мычанием коров сурабхи.
Когда мы достигли моста через канал перед Тер Кадамбой,
Лалита-деви подруге и сказала: „Есть Два пути в Нандагоан отсюда: Праввй путь короче, но он опасен из-за чёрной змеи, которая наслаждается тем, что не дает проходу честным и юным девушкам. Мой совет-быстро пойти по длинному пути и обрести милостивый взгляд Пашупати."
Небесно голубые глаза Щри радхи гордо засияли: „Я не боюсь Небесно-голубые ^ ^^ ^^ утруждать себя более длинной змей и не понимаю ,для чего нам утруждать себя более длинной дорогой. Давайте предложим наши пранамы трёхокому господину и повернем направо".
отсюда и с его ола истории все гопи захихикали, чувствуя
Слушая завязку этой истории, все гопи захихикали, чувствуя возбуждение от неминуемой опасности, ожидающей Шри Радху.
Грациозно покрыв свою голову и с решимостью взяв за руку Лалиту одетая в красноватое сари, пошла вперед прямо к роще кадамбовых деревьев.
Очаровательные луга Тер Кадамбы напоминали сады Вайкунтхи:группы больших кадамбовых деревьев, крепко обнятых цветущими лианами,разбросанные повсюду озерца с хрустально чистой водой и стаи щебечущих в ветвях птиц. Везде паслись коровы, спокойно наслаждаясь ранним утренним солнцем и их довольное мычание свидетельствовало о святости места. Россыпи белых цветов напоминали взбитую пену молочного океана, а аромат распускающихся цветов кадамба пронизывал атмосферу.
Было похоже, что Говинда поджидал нас и намеренно расположился на дороге, притворившись сосредоточенным на доении коров. Сидя на маленьком стуле с золотым подойником между колен, в тюрбане, сдвинутом на затылок, Шри Хари казался полностью погруженным в Свою дхарму и будто не замечал приближение группы гопи.
Лотосоокая Шри Радха, чье лицо было почти полностью закрыто вуалью, а голова опущена вниз, начала спотыкаться, когда айсберг Ее решимости растаял вблизи солнца Кришны».
С волнением взглянув в глаза подруг, эта гопи сказала: «Я спе¬циально следила за выражениями лиц Радхи и Мадхавы, зная, что произойдёт какая-то сладостная схватка. Шри Кришна сидел спиной к дороге и казался безразличным к нашему приближению, но я видела как он следит за каждым нашим шагом из уголков Своих глаз. Радха притворялась сосредоточенной на Своем пути, но Её глаза смотрели на Говинду, наблюдая за юношескими движениями Его рук.
Лалита-деви прошептала своей подруге: „Будь осторожна с этой черной змеей; если мы подойдем слишком близко, она несомненно укусит нас и отравит ядом". Слегка дрожащим голосом Шри Радха тихо ответила: „Я не боюсь".
Как железо притягивается к магниту, как ребенок стремится к матери или как Гаури всегда тянется к Господу Шиве, наша йутхешвари была силой притянута к Шри Хари, освещавшему край дороги Своим сапфировым сиянием. Когда гопи поравнялись с местом, где сидел Шьяма, смешанный гул мычания коров, пения птиц и выкриков пастушков внезапно проглотила всепроникающая тишина. Были слышны только шаги гопи и звуки гхушна, гхушна от струек доимого Кришной молока.
Когда река Ямуна взгляда Радхи встретилась с Божественной Гангой взгляда Шри Кришны, что-то произошло, но я не смогла понять что. Чувствуя неполноту из-за отсутствия Сарасвати, слияние Их тонкого союза нуждалось в дополнении, чтобы называться Тривени.
Слегка улыбаясь уголками Своих рубиновых губ, Гопала ловко повернул сосок в Своей руке и направил струю белоснежного молока в лицо Радхи. Его прицел был точен, и струя беспрепятственно прошла в приоткрытую вуаль Радхи, стекая с Ее лотосного лица на грудь.
Говинда быстро обрызгал всех находящихся рядом девушек, промачивая молоком их лица и одежды, а гопи визжали от изумления и восторга. Затем, ловким движением руки Он шлепнул корову, которая в страхе рванулась вперед и отделила Радху от Ее подруг. В этот краткий миг, когда корова испуганно бегала, этот распутник очень опытный в удовлетворении Своих бесконечных желаний, воспользовался беззащитностью нашей Радхи. Я не могла видеть того что Он сделал, но я могла лишь догадываться по выражению Её лица.
Гопи бегали в страхе перед Говиндой, Его испуганной коровой и своим влечением к Нему. Схватив свою дорогую подругу за руку, Лалита немедленно освободила Радху из плена Шри Кришны и закричала "Стыдно, стыдно,стыдно осквернять чистых, юных девушек Своими грязными руками и похотливым сознанием! Позор тебе о принц Враджи! В то время как ты шляешся повсюду, немытый и нечищенный,мы идем готовить для Господа Нараяны и поклоняться солнцу. Заметив угрозу на пылающем лице Лалиты, Шри Кришна отскочил в страхе перед её бесподобным гневом и бросился бежать к Своим озорным друзьям прыгающим в отдалении и очень радосным от Его шалости.
Когда гопи вновь собрались, я увидела,как Радхика наклонилась,чтобы собрать жемчужины из ожерелья,порванного во время набега. Выискивая жемчужины, Радха иногда посматривала на Шри Кришну который стоял теперь в отдалении положив руку на плечо Субалы и крутя в правой руке цветок лотоса, как бы выражая пренебрежение к Лалита-деви.
„Я говорила Тебе, что эта дорога опасна, и что этот негодяй доставит нам беспокойства. Давай поскорее уйдем отсюда, пока Он не придумал какой-нибудь новый трюк, чтобы отвлечь нас от работы". С этими словами Лалита-деви собрала оставшиеся жемчужины, завязала их в уголок анналы Шри Радхики и с подчеркнутой решимостью повела гопи к месту их назначения.
Я шла позади Радхи и видела, как Она грациозно повернула Свою шею и бросила последний взгляд на Своего прана-натху. Я думаю, что этот взгляд имел большую силу, чем штурм Шри Кришны, и, кажется, у Него закружилась голова от его влияния. Лотос выпал из Его руки, Его тюрбан скатился с головы и, пытаясь удержать равновесие, Шри Кришна с силой ухватился за шею Субалы. Затем я повернулась, и мы пошли в Нанда-грам, где царица Яшода дожидалась Радхику, чтобы поприветствовать Ее и пролить столько же любви, сколько она имеет к своему сыну».
В радосном настроении украшенная признаками экстаза, рассказщица умолкла.0на погрузилась в воспоминания о пережитом, завершая рассказ о развлечениях Шри Кришны в Тер Кадамбе. Её подруги по очереди обняли её,полностью окунувшись в то, что они услышали.Высоким приливом игр Кришны их смыло в великий океан Его развлечений, унеся далеко от берегов разлуки. Не замечая ветров времени, гопиплавали в потоке детских забав Говинды,ежедневно совершаемых Им на пастбищах Враджи.
Влияние флейты невероятно. Грозовым потоком блаженства,
льющимся из черного облака Кришны, она питает индивидуальные бхавы коров, телят и обитателей Враджи. Каким бы отношением ни обладала джива, песня флейты вызывает его безудержный рост и заставляет цвести множеством цветов и плодов трансцендентного экстаза.
Самые маленькие телята имеют еще незрелые отношения. Благодаря общению со старшими телятами, коровами и Самим Кришной, их любовь вырастает в ватсалйа-бхаву, которая заставляет молоко течь из вымени. Это означает, что даже когда их телята не сосут вымя, от звука флейты или от памятования о Гопале молоко течет само собой, без остановки. Такой развитый признак
экстатической любви необычен и у матери Яшоды проявляется в высшей степени. В конце концов, самое сильное влияние флейта оказывает на преданных нитйа-сиддх, чья любовь к Шри Кришне совершенна во всех отношениях и чьим образцом материнскской любви является царица Враджи. Многочсленные примеры любви матери Яшоды украшают золотые игры Шри Кришны подобно множеству божественных брильянтов преданности.
Пока Кришна пас Своих коров, пыль, поднятая их копытами, покрыла Его прекрасное лицо, вьющиеся волосы и прекраснаую тилаку. Когда Он в таком привлекательном виде возвращается домой мать Яшода обнимает Его, и молоко, текукщее из груди омывает его лицо, подобно омовению Божеств во время абхишеки. Таково проявление любви в общении с Шри Кришной.
Когда Кришна увлекается разными играми и опаздывает с возвращением , мама Яшода начинает беспокоиться и прислушиваться к звуку Его флейты. Из-за этой тревоги молоко бежит из её груди и в таком состоянии она подобна корове, потерявшей своего телёнка, иногда заходя в внутрь дома, а иногда, выходя на дорогу, надеясь издалека увидеть Говинду.
Интересно отметить, что этот признак экстаза не зависит от возраста Кришны. Будучи взрослыми и уже имея внуков,Кришна и Баларама, сопровождаемые членами династии Яду, посетили Курукшетру во время солнечного затмения. Пока множество мудрецов возносили во славу Им молитвы и ведические гимны, в собрание вошла мама Яшода, и из её груди текло молоко материнской любви, промочившее нижнюю часть еёсари.
В это время одна из подруг матери Яшоды обратилась к ней с такими словами: «Моя дорогая царица, молоко, текущее из твоих грудей-гор уже побелило реку Гангу, а слезы из твоих глаз смешались с черной маскарой и зачернили цвет Ямуны. И когда ты вот так стоишь между этими двумя реками, тебе не нужно переживать о том, как Твой сын узнает о твоем беспокойстве. Эти две реки уже говорят Ему о твоей родительской любви!»
Затем та же подруга повернулась и обратилась к Кришне: «Мой дорогой Мукунда, если мать Яшода, царица Гокулы, будет вынуждена стоять в пылающем костре, но будет видеть Твое лотосное лицо, то пламя покажется ей Гималайскими горами, покрытыми льдом. Но стоя в океане нектара, при этом лишенная возможности видеть лотосное лицо Твоей Милости, даже этот океан нектара покажется ей океаном смертельного яда».
Такова удивительная слава любви матери Яшоды, всегда побуждаемой постоянным ожиданием увидеть лотосное лицо Кришны. Коровы обладают частью этой ватсалйа-расы, и через свое поведение они проявляют ее Признаки участвуя в пастушеских лилах Хари. В этом стихе шукадева Госвами раскрыл любовь коров и их способностьплакать по шри Кришне.
Шрила Прабхупада написал:"...совершенство в сознании Кришны достигает кульминации в способности плакать по Кришне". Вайшнавы обязанны хорошо знать, что слезы,которые имееи в виду Его Божественная Милость, это не просто влага. Хотя льющиеся потоками слёзы являются одним из признаков экстатической любви, совсем не обязательно,что все, кто проливает слёзы, переживают экстаз.
В завершение этой главы следует сакзать несколько слов на данную тему. Иногда можно видеть, что, занимаясь какой либо деятельностью в преданном служении, плачут и обусловленные души,и садхаки. Этот благоприятный признак может указывать на размягчение сердца, но не является показателем высшего уровня совершенства. Интересно что экстатические признаки часто очень похожи на признаки эмоций в обусловленном состоянии.
«Чайтанья-чаритамрите» (Ади, 7.89—90) утверждается:
сведа кампа романчашру гадгада виварнйа
унмада вишада дхаирйа гарва харша даинйа
эта бхаве према бхактаганере начайа
кришнера анандамрита-сагаре бхасайа
«Испарина, дрожь, вставшие дыбом волосы, слезы, дрожащий голос, бледность, безумие, печаль, терпение, гордость, радость и смирение — таковы разнообразные естественные признаки экстатической любви к Богу, которые заставляют преданного танцевать и плавать в океане трансцендентного блаженства во время повторения мантры Харе Кришна».
Например, естественно, что во время киртана преданный потеет. Однако не следует преждевременно заключать, что это признак экстаза, ибо испарина появляется у любого, кто занят физическими упражнениями или работает. Потоки слез также могут быть эмоциональной разрядкой, не иметь ничего общего с духовном опытом и не указывать на духовную зрелость.
Кто-то может спросить, как различить истинные духовные признаки, означающие «совершенство в сознании Кришны». Шрила Прабхупада цитирует Дживу Госвами из «Прити-сандарбхи» и объясняет это так: «Поэтому, иногда человек „тает" и проявляет эти трансцендентные признаки, но в то же время еще не очень хорошо ведет себя в своих личных поступках и отношениях. Это указывает на то, что он еще не достиг полного совершенства преданности. Другими словами, преданный, который в экстазе танцует, но после танца и слез привлекается материальными отношениями и делами, еще не достиг совершенства в преданном служении, которое называется ашайа-шудхи, или совершенство жизни. Тот,кто дстиг совершенства жизни, полностью отстранен
от материального наслаждения и погружен в экстатическую любовь к Господу. Поэтому можно заключить, что экстатические признаки ашайа-шудхи видны тогда, когда служение преданного не имеет материальной причины и полностью духовно по природе".
Другими словами, хотя слёзы характерны идля карми, и для садхак, и для сиддх, в состоянии совершенства плач по Кришне сопровождается полной отрешенностью от материального существования.
Таков стандарт сознания Кришны. Такие слёзы чистой любви, сопровождаемые полной непривязанностью к материи, проявляются коровами и телятами Враджи. Все они находятся за пределами покрова майи, однако их преданность различается по уровням, и под управлением йогамайи она переходит от стадии совершенства к ещё большему совершенству.,а затем к самому совершенному выражению любви.
Благодаря слушанию о любви коров, гопи и мамы Яшоды, у человека может возникнуть желание достичь такого же успеха в духовной жизни. На начальной стадии это вдохновение называется аша-бандха, надежда когда-нибудь развить похожее настроение преданности. Постоянное преданное служение, характеризующееся регулярным повторением и слушанием в обществе продвинутых преданных, усиливает эту надежду до лаулйам, или жадности. Шрила Прабхупада говорит: «Если человек очень жаждет увеличить свое сознание Кришны, это великое благо. Татра лаулйам экалам мулам. Это самый лучший из возможных путей». После интенсивного очищения зрелое стремление человека направляется на особое служение в одной из пяти главных рас, и это называется лаласамайи, или сильное желание на стадии освобождения. В служении Шри Кришне нет никаких ограничений. Глазами гопи преданный слышит о положении оленей,коров птиц и гопов Вриндавана и приходит к пониманию,что бхакти -это просто состояние любви.Слыша звучание, флейты, гопи учат нас , как центь любовь враджа-васи, и дают нам надежду что когда-нибудь мы тоже обретём такую удачу.
Так заканчивается восьмая глава Песни флейты, написанная очень незначительным учеником Его Божественной Милости А- Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады, который желает совершенства в сознании Кришны, достигающего вершин в слезах, потоками льющихся из глаз, как это явили в присутствии гопи прекрасные коровы и телята Враджи, которые, находясь дальше, чем правлины, олени или деви, были способны слышать чарующий звук флейты, но не могли видеть парама-мохана-рупу Кришны, и поэтому принадлежали к той же категории, что и птицы, реки и облака, но внимательно выпивая эту сладкую песню чашами своих шей, были совершенно сбиты с толку ее божественным влиянием и позабыли друг о друге, проявляя саттвика-вичару оцепенения, что побудило коров дать молоко своим телятам из любви к Кришне, а телят — держать это молоко в своих ртах, полностью отрекшись подобно великим йогам, в то же время и те и другие были поглощены тем, что обнимали Кришну в глубине своих лотосоподобных сердец, и поэтому чувствовали огромное трансцендентное блаженство, заставившее гопи завидовать их слезам преданности, которые являются учителями премы для всех преданных, идущих по пути во Вриндаван.